Eugene Peterson has written more than 30 books on theology and the life of faith in his 80 years, but he is perhaps best known for the one book he didn’t write: The Bible.
Peterson’s “para-translation” of the Bible, The Message: The Bible in Contemporary Language, was published over a span of nine years, from 1993 to 2002. And even a decade after its completion, critics still are debating the merits and missteps of his translation of Holy Writ into idiomatic, sometimes colloquial, modern English. To date there are more than 15 million copies of The Message in print.
During the two-day Q Practices gathering in New York City this week, Peterson talked about the epic translation project he says he still can’t believe he actually managed to complete.
“I didn’t feel it was anything special when I was doing it,” Peterson said. “I can’t believe I did this. Reading it now I think, ‘How did I do this?’ It truly was a work of the Holy Spirit.”