The Common Good

‘The Voice’: New Bible Translation Focuses on Dialogue

NASHVILLE, Tenn.—The name Jesus Christ doesn't appear in "The Voice," a new translation of the Bible.

Nor do words such as angel or apostle. Instead, angel is rendered as "messenger" and apostle as "emissary." Jesus Christ is "Jesus the Anointed One" or the "liberating king."

Hands holding a bible. Stocksnapper/Shutterstock.com
Hands holding a bible. Stocksnapper/Shutterstock.com

Related Reading

Take Action on This Issue

Circle of Protection for a Moral Budget

A pledge by church leaders from diverse theological and political beliefs who have come together to form a Circle of Protection around programs that serve the most vulnerable in our nation and around the world.

That's a more accurate translation for modern American readers, said David Capes, lead scholar for "The Voice," a complete edition released this month by publishing company Thomas Nelson. Capes says that many people, even those who've gone to church for years, don't realize that the word "Christ" is a title.

"They think that Jesus is his first name and Christ is his last name," says Capes, who teaches the New Testament at Houston Baptist University in Texas.

Seven years in the making, "The Voice" is the latest entry into the crowded field of English Bible translations.

Unlike the updated New International Version or the Common English Bible -- both released last year -- much of "The Voice" is formatted like a screenplay or novel. Translators cut out the "he said" and "they said" and focused on dialogue.

So in Matthew 15, when Jesus walks on the water, scaring his followers, their reaction is immediate:

Disciple: "It's a ghost!"

Another Disciple: "A ghost? What will we do?"

Jesus: "Be still. It is I; you have nothing to fear."

"I hope we get people to see the Bible -- not as an ancient text that's worn out -- but as a story that they participate in and find their lives in," Capes said.

The title for "The Voice" came from the New Testament Gospel of John and from the Greek word logos. It's usually translated as "word" in verses such as John 1:1, which reads: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God," in the New International Version, one of the most popular English translations.

In "The Voice," that passage reads: "Before time itself was measured, the Voice was speaking. The Voice was and is God." Frank Couch, the executive editor and publisher of "The Voice," said that translation better captures what logos means.

Mike Norris of Franklin Road Baptist Church in Murfreesboro, Tenn., disagrees. His congregation follows the belief that the King James Bible is the most accurate translation in English. Other translations, he says, don't stick to a word-for-word translation.

"They say the other translations are easier to read and more accurate," he said. "We disagree."

Bob Smietana also reports for The Tennessean in Nashville. Heidi Hall of The Tennessean also contributed to this story. Via RNS.

Hands holding a bible. Stocksnapper/Shutterstock.com

Sojourners relies on the support of readers like you to sustain our message and ministry.

Related Stories

Resources

Like what you're reading? Get Sojourners E-Mail updates!

Sojourners Comment Community Covenant

I will express myself with civility, courtesy, and respect for every member of the Sojourners online community, especially toward those with whom I disagree, even if I feel disrespected by them. (Romans 12:17-21)

I will express my disagreements with other community members' ideas without insulting, mocking, or slandering them personally. (Matthew 5:22)

I will not exaggerate others' beliefs nor make unfounded prejudicial assumptions based on labels, categories, or stereotypes. I will always extend the benefit of the doubt. (Ephesians 4:29)

I will hold others accountable by clicking "report" on comments that violate these principles, based not on what ideas are expressed but on how they're expressed. (2 Thessalonians 3:13-15)

I understand that comments reported as abusive are reviewed by Sojourners staff and are subject to removal. Repeat offenders will be blocked from making further comments. (Proverbs 18:7)